La vida cotidiana de los aztecas en vísperas de la conquista

El libro que se reseña esta semana es un libro al que hay que volver de vez en vez, para comprender a la civilización azteca y también para entender mejor al México mestizo de hoy. Los descubrimientos del Templo Mayor de los últimos años añaden y precisan algunas de las ideas que se presentan en el libro.

la vida cotidiana de los aztecasLa vida cotidiana de los aztecas en vísperas de la conquista

Jacques Soustelle

Fondo de Cultura Económica (FCE)

México, 1978

pp. 283

 

Esta obra de Jacques Soustelle (1912-1990) es un clásico referido al campo de los estudios sobre los aztecas. Han pasado 58 años de su primera edición en francés en 1955 y todavía se sigue reimprimiendo. Hoy se sabe mucho más de los aztecas que cuando se publicó esta obra, pero a pesar de los años sigue siendo un referente.

El texto está escrito con rigor científico, pero también con imaginación. El planteamiento general, que se sustenta paso a paso, es que estamos ante una de las grandes civilizaciones creadas por el hombre. El autor, que escribe con gran simpatía por la civilización náhuatl-azteca, sostiene una polémica con aquellos estudiosos que pretenden desconocer el valor de esta civilización mesoamericana.

A lo largo de la obra se reconstruye, con originalidad y erudición, la vida cotidiana de los aztecas, precisamente antes de la llegada de los españoles a las tierras mexicanas. El autor utiliza como fuentes nueve o diez códices y más de cuarenta textos referidos al mudo de los aztecas. El aparato crítico de los capítulos es muy amplio, más de cien citas en cada uno de los siete que tiene la obra.

Es un libro al que hay que volver de vez en vez, para comprender esta civilización y también para entender mejor al México mestizo de hoy. Los descubrimientos del Templo Mayor de los últimos años añaden y precisan algunas de las ideas que se presentan en el libro. La Introducción es estupenda.

Versión original: La vie quotidienne des aztèques à la veille de la conquête espagnole, Hachette, Paris, 1955. Traducción de Carlos Villegas. La primera edición del FCE es de 1956.

Close
Comentarios