Tsarnaev pide perdón a las víctimas del atentado en el Maratón de Boston
close
Recibe noticias a través de nuestro newsletter
¡Gracias! Desde ahora recibirás un correo diario con las noticias más relevantes.
sync
AP

Tsarnaev pide perdón a las víctimas del atentado en el Maratón de Boston

"Perdón por las vidas que he tomado, por el sufrimiento que les causé, por el daño que he hecho, el irreparable daño", dijo al hablar por primera vez ante los tribunales.
AP
Por AP
24 de junio, 2015
Comparte
Dibujo de Tsarnaev en una corte federal de Boston, en diciembre de 2014. Foto: AP

Dibujo de Tsarnaev en una corte federal de Boston, en diciembre de 2014. Foto: AP

Por primera vez, el atacante del Maratón de Boston, Dzhokhar Tsarnaev, pidió perdón a las víctimas y los sobrevivientes del ataque de 2013. El hombre de 21 años habló poco antes de que un juez federal lo sentenciara formalmente a muerte.

También fue la primera vez que tomó la palabra en los tribunales.

“Perdón por las vidas que he tomado, por el sufrimiento que les causé, por el daño que he hecho, el irreparable daño”, dijo Tsarnaev rompiendo por primera vez el silencio en más de dos años. A las víctimas dijo “Rezo por su alivio, para que sanen”.

Hablando en inglés con acento ruso, Tsarnaev dijo que escuchó a todos los que hablaron en el estrado y reconoció la fuerza, la paciencia y la dignidad de los sobrevivientes. Dijo estar arrepentido por los daños irreparables que causó y que ora por las víctimas.

La gran interrogante era saber si Tsarnaev diría algo cuando tuviera la oportunidad de hablar. Tsarnaev prácticamente no ha dicho nada desde que fue arrestado hace más de dos años, sin ofrecer remordimiento ni explicaciones al respecto.

Durante su juicio, una monja católica que lo visitó dijo que él expresó su solidaridad con las víctimas, pero que nunca lo dijo públicamente.

Tres personas murieron y más de 260 resultaron heridas cuando dos bombas estallaron en la línea de meta del maratón. Tsarnaev también fue declarado culpable de matar días después a un policía del Instituto de Tecnología de Massachusetts.

Durante su audiencia de sentencia, Tsarnaev también dio gracias a Dios y a sus abogados. Horas antes, él escuchó a las víctimas y sus seres queridos que se dirigieron a él para reprenderlo por sus actos “cobardes” y “repugnantes”.

“No puede tener alma y hacer algo tan horrendo”, dijo Karen Rand McWatters, quien perdió una pierna en el atentado, en el que murió su mejor amiga, Krystle Campbell, de 29 años.

La madre de Krystle, Patricia Campbell, fue la primera en hablar en la corte. Miró directamente a Tsarnaev, sentado a unos seis metros (20 pies), y se dirigió a él.

“Lo que le hiciste a mi hija es asqueroso”, dijo. “No sé qué decirte. Creo que el jurado hizo lo correcto”.

Se anticipaba la declaración de unas 30 personas durante la sentencia en el juzgado federal. El resultado fue el esperado: bajo los requerimientos de la ley, un juez puede debe imponer la sentencia a muerte por el ataque del 15 de abril de 2013, en el que murieron tres personas y más de 260 resultaron heridas.

McWatters pidió a Tsarnaev mostrar arrepentimiento, y así desalentar a otros yihadistas para que maten personas en ataques similares.

“Puedes salvar a otras personas de estos cobardes actos si es que tienes una onza de arrepentimiento o remordimiento”, comentó.

Un jurado condenó a Tsarnaev a muerte en mayo luego de que se uniera a su hermano, Tamerlan, para llevar a cabo el atentado con dos artefactos explosivos en ollas de presión colocadas cerca de la meta, además de matar a un agente de policía del MIT durante su intento de escape. Tamerlan, de 26 años, murió durante la persecución.

Tsarnaev apareció el miércoles en la corte con saco oscuro y camisa, sin corbata. Lució impaciente mientras charlaba con sus abogados antes del inicio de la audiencia.

Bill Richard, cuyo hijo de 8 años, Martin, fue el más joven en morir en el atentado, dijo que Tsarnaev pudo haber cambiado todo si no hubiera seguido con el plan y reportaba a su hermano ante las autoridades.

Lo que hacemos en Animal Político requiere de periodistas profesionales, trabajo en equipo, mantener diálogo con los lectores y algo muy importante: independencia. Tú puedes ayudarnos a seguir. Sé parte del equipo. Suscríbete a Animal Político, recibe beneficios y apoya el periodismo libre.

#YoSoyAnimal

Identifican dos medicamentos que reducen la mortalidad entre pacientes más graves de COVID

Expertos de Reino Unido identificaron en estudios clínicos dos antiinflamatorios que reducen de forma relevante la mortalidad de los pacientes más graves de coronavirus.
8 de enero, 2021
Comparte

Expertos en Reino Unido identificaron dos medicinas capaces de reducir en una cuarta parte las muertes entre los pacientes más enfermos de covid-19.

Se trata de dos medicamentos antiinflamatorios –tocilizumab y sarilumab– administrados por goteo, que salvan una vida por cada 12 personas que reciben el tratamiento, según dicen los investigadores que han llevado a cabo una prueba en las unidades de cuidados intensivos del Servicio Nacional de Salud de Reino Unido (NHS, por sus siglas en inglés).

Los expertos dicen que los suministros ya están disponibles en todo el Reino Unido, por lo que se pueden usar de inmediato para salvar cientos de vidas.

Hay más de 30.000 pacientes con covid-19 en los hospitales del Reino Unido, un 39% más que en abril.

Además de salvar más vidas, los tratamientos aceleran la recuperación de los enfermos y reducen en aproximadamente una semana el tiempo que los pacientes en estado crítico deben pasar en cuidados intensivos.

Ambos parecen funcionar igualmente bien y su efecto favorable se suma al que ya se logra con un medicamento esteroide barato llamado dexametasona.

Aunque los medicamentos no son baratos -cuestan alrededor de entre US$1.000 y US$1.350 por paciente- los expertos señalan que la ventaja de usarlos es clara y destacan que su precio es menor que el costo por día de una cama de cuidados intensivos, de alrededor de US$2.700.

“Por cada 12 pacientes que trata con estos medicamentos, esperaría salvar una vida. Es un gran efecto”, afirman el profesor Anthony Gordon, investigador principal del Imperial College de Londres.

Una caja de dexometasona.

Getty Images
El efecto favorable de estos medicamentos se une a los beneficios que se consiguen con el uso de la dexometasona.

En el ensayo REMAP-CAP realizado en seis países diferentes, incluido Reino Unido, con alrededor de 800 pacientes de cuidados intensivos:

  • Casi 36% de los pacientes con covid-19 de cuidados intensivos que recibieron atención estándar murieron
  • Los nuevos medicamentos redujeron esa cifra en una cuarta parte, a 27%, cuando se administraron dentro de las 24 horas posteriores al ingreso de los pacientes a cuidados intensivos

“El hecho de que ahora exista otro medicamento que puede ayudar a reducir la mortalidad de los pacientes con covid-19 es una noticia muy bienvenida y otro avance positivo en la lucha continua contra el virus”, dijo el profesor Stephen Powis, director médico nacional del NHS.

El Secretario de Salud y Atención Social de Reino Unido, Matt Hancock, también celebró el hallazgo. “Los resultados de hoy son otro avance histórico en la búsqueda de una salida a esta pandemia y, cuando se agreguen al arsenal de vacunas y tratamientos que ya se están implementando, jugarán un papel importante en la derrota de este virus”, señaló.

El Secretario de Salud y Atención Social de Reino Unido, Matt Hancock

Getty Images
El Secretario de Salud y Atención Social de Reino Unido, Matt Hancock, consideró el hallazgo como un avance histórico hacia el fin de la pandemia.

Los fármacos reducen la inflamación, que puede acelerarse en los pacientes con covid-19 y causar daño a los pulmones y a otros órganos.

Los expertos están aconsejando a los médicos que los administren a cualquier paciente con coronavirus cuya condición se esté deteriorando, a pesar de recibir dexametasona, y necesite cuidados intensivos.

El tocilizumab y el sarilumab ya han sido agregados por el gobierno a la lista de productos cuya exportación está restringida, que prohíbe a las empresas comprar medicamentos destinados a pacientes de Reino Unido y venderlos a un precio más alto en otro país.

Los hallazgos de esta investigación aún no han sido sometidos a una revisión por parte de otros expertos ni han sido publicados en una revista médica.


Ahora puedes recibir notificaciones de BBC News Mundo. Descarga nuestra app y actívalas para no perderte nuestro mejor contenido.

https://www.youtube.com/watch?v=ARrMFeZEfmU&feature=emb_title

Lo que hacemos en Animal Político requiere de periodistas profesionales, trabajo en equipo, mantener diálogo con los lectores y algo muy importante: independencia. Tú puedes ayudarnos a seguir. Sé parte del equipo. Suscríbete a Animal Político, recibe beneficios y apoya el periodismo libre.

#YoSoyAnimal
close
¡Muchas gracias!

Estamos procesando tu membresía, por favor sé paciente, este proceso puede tomar hasta dos minutos.

No cierres esta ventana.