La lengua de 'Game of Thrones' y otros 5 lenguajes inventados por escritores famosos
close
Recibe noticias a través de nuestro newsletter
¡Gracias! Desde ahora recibirás un correo diario con las noticias más relevantes.
sync

La lengua de 'Game of Thrones' y otros 5 lenguajes inventados por escritores famosos

J.R.R. Tolkien, el autor de 'The Lord of the Rings' y 'El Hobbit, creó el élfico, y otros escritores también acuñaron palabras y frases. ¿Pero se puede construir realmente un léxico nuevo?
Por BBCMundo
13 de julio, 2015
Comparte
Imagen de Game of Thrones

¿Pensando en mejorar tu dothraki? Son sólo unas 4.000 palabras.

Si eres aficionado a Game of Thrones y aguardas con ansia la nueva temporada, puedes aprovechar el tiempo de espera para mejorar tu dothraki, la lengua ficticia de los indígenas del sur del Mar Dothraki.

Lleno de sonidos guturales que ponen de relieve la dureza de la vida de los Siete Reinos, este idioma es una de las características más distintivas de la serie.

Pero a pesar de que es ficticio (un conlang, una lengua construida, si se usa la jerga adecuada), articularlo para que suene real no parece haber sido una tarea fácil.

Para ello, David J. Peterson -el hombre responsable de construir un léxico de 4.000 palabras- identificó unos patrones en el texto de George R. R. Martin en que se basa la serie de TV, y sobre estos creó primero el sonido de la lengua.

Después surgió el problema de la gramática.

Martin siempre aseguró que había creado las frases en dothraki de la nada, pero Peterson descubrió que eran gramaticalmente consistentes: los sustantivos seguían a los verbos, las preposiciones precedían a los nombres, etcétera.

Y en base a esa lógica desarrolló el corpus del idioma, que, a su vez, refleja las características del pueblo que lo habla.

Así, existen siete palabras para describir la acción de usar la espada contra alguien: desde hlizifikh, cuando se hace con fuerza, hasta gezrikh, cuando es sólo un amago.

Tolkien

Pero Martin no ha sido el único escritor en crear las bases de un idioma totalmente nuevo.

null

Dijo Tolkien que su novela era “un intento de crear un mundo en el que haya un lenguaje aceptable para mi estética personal”.

J. R. R. Tolkien, el autor de The Lord of Rings (El señor de los anillos), The Hobbit o The Silmarillion, fue más allá y creó varios para sus fantásticos mundos.

Y algunos son tan precisos que se han vuelto objeto de estudio de universidades.

El poeta y filólogo inglés Tolkien daba clases de lenguas clásicas en la Universidad de Oxford, en Reino Unido.

De niño aprendió latín, francés y alemán, además del inglés, y más adelante estudió galés, finlandés, nórdico antiguo e inglés antiguo.

Así que al escribir The Hobbit y The Lord of the Rings, tiró de ese conocimiento para dar nombre a los personajes y los lugares que creó en su cabeza.

Y también para construir las lenguas de la Tierra Media, incluidos el sindarin, la lengua de los sindar; el quenya, la de los noldor; el éntico; y el gnómico, además de otros menos desarrollados.

Estos conlangs no solo fueron cruciales para crear esa atmósfera de autenticidad de la ficción de Tolkien, sino que a ellos se debe la pasión con las que el británico escribió sus novelas.

Así se lo explicó en una carta a su hijo Christopher en 1958:

Nadie me cree cuando digo que mi novela larga (The Lord of the Rings) es un intento de crear un mundo en el que haya un lenguaje aceptable para mi estética personal y que parezca real. Pero es verdad. Un investigador (entre muchos otros) me preguntó sobre qué trataba The Lord of the Rings y si era una alegoría. Y yo le dije que era el intento de crear una situación en la que el saludo común fuera elen si-‘la lu-‘menn omentielmo (una estrella brilla a la hora de nuestro encuentro)”.

Recursos literarios

null

En “1984” -representada en la foto por una adaptación al cine en los años 50- Orwell utilizó la “neolengua” para marcar el carácter totalitario de Oceanía.

Los lenguajes son comunidades. Encarnan el alma de la cultura que los generó, capturan la historia y los sueños de la gente, y nadie lo sabe mejor que Tolkien.

Por eso, pocos son los que han podido crear idiomas tan bien articulados como él.

Sin embargo, muchos aderezaron su ficción con lenguas inventadas.

Y a veces lo hicieron con la intención de subrayar algo.

Por ejemplo, George Orwell introdujo la neolengua en su novela “1984”, escrita entre 1947 y 1948 y publicada el 8 de junio de 1949.

Con ella quiso remarcar cuán totalitario era el estado de Oceanía, una especie de Londres del futuro, una sociedad dividida entre los miembros “externos” del Partido Único, los miembros del Consejo Dirigente o círculo interior del partido, y una masa de gente a la que el Partido mantiene pobre y entretenida para que no puedan ni quieran rebelarse.

Creó una adaptación del inglés transformando y reduciendo el léxico con fines represivos, basándose en el principio de que lo que no forma parte de la lengua, no puede ser pensado.

Nadsat

En esa línea, A Clockwork Orange (La naranja mecánica), la novela de 1962 del británico Anthony Burgess llevada al cine en 1971 por el director estadounidense Stanley Kubrick, está escrita en inglés y nadsat, la lengua vernácula de sus personajes adolescentes.

Y esta jerga juvenil es crucial para ubicar a Alex y sus colegas en la jerarquía social, así como para hacer su brutalismo algo distante y completamente ajeno a los lectores.

Sin ella, sentirían una repulsion moral tal que no seguirían leyendo.

Asimismo, es un vehículo del que se vale Burgess para transmitir su mensaje político.

El nadsates un híbrido del cockney, el argot de los habitantes de los bajos fondos delEast Endlondinense, y del ruso. Con ello Burgess quiere subrayar las similitudes del Reino Unido del futuro con la Rusia totalitaria (la novela se publicó en 1962).

Riddley Walker y BFG

Riddley Walker, el clásico de culto del estadounidense Russell Hoban, también se sitúa en un futuro poco alentador, 2.000 años después de que una guerra nuclear borrara la civilización tal y como la conocemos, y en el que la humanidad vive una regresión a la Edad de Hierro.

Su narrador epónimo vive en Inland (Inglaterra), en una zona que actualmente pertenece a Kent. Y es precisamente el acento de esa región el que moldea fonéticamente el dialecto en el que está escrita esta novela de ciencia ficción.

Asimismo, el texto no tiene signos de puntuación y está desestructurado.

Y es que el lenguaje es el barómetro de la salud de una sociedad.

null

Muchos clásicos, como Shakespeare y Dickens, han sido honrados por el klingon.

Pero el desesperanzador futuro no es lo único que inspira a los escritores a la hora de invertar léxicos.

El británico Roald Dahl, por ejemplo, creó el gobblefunk para el protagonista de The BFG (The Big Friendly Giant, el amistoso gigante).

Aunque muy válidos para la ficción, estos idiomas inventados no son fácilmente aplicables a la vida real.

Como dijo el investigador lingüístico Fred Hoyt al diario británico The Guardian en 2013, incluso el élfico es un lenguaje “con el que sería más fácil componer una elegante elegía sobre la muerte que ordenar un sandwich”.

Y sin embargo, durante siglos los autores han inventado palabras que luego han pasado a ser parte del léxico del inglés, como hurry (prisa) o bedazzled(deslumbrado), acuñados por William Shakespeare; butterfingers (manazas) oboredom (aburrimiento), por Dickens; o cyberspace (ciberespacio), por William Gibson.

Hasta Yahoo, el nombre del gigante tecnológico, tiene su origen en Los viajes de Gulliver, de Jonathan Swift.

En estos tiempos en los que los dialectos desaparecen y las lenguas caen en desuso, es reconfortante saber que los artífices de la palabra siguen trabajando para extender nuestro vocabulario y, con ello, nuestra experiencia del mundo que nos rodea.

Así que, tomándolo prestado del dothraki, ¡San athchomari yeraan! (Gracias, o literalmente, mucho honor).

Lo que hacemos en Animal Político requiere de periodistas profesionales, trabajo en equipo, mantener diálogo con los lectores y algo muy importante: independencia. Tú puedes ayudarnos a seguir. Sé parte del equipo. Suscríbete a Animal Político, recibe beneficios y apoya el periodismo libre.

#YoSoyAnimal

Las consecuencias para América Latina de la histórica subida de tasas en Estados Unidos

La Reserva Federal de Estados Unidos realizó la subida de tipos más alta desde 1994, una medida que impactará en todas las economías de América Latina.
23 de junio, 2022
Comparte

La última vez que la Reserva Federal estadounidense subió los tipos de interés de forma tan agresiva como estamos viendo estos meses, el FMI tuvo que rescatar a México.

Al resto de economías de América Latina no les fue mucho mejor.

Porque cuando el Banco Central estadounidense aprieta, la región se ahoga.

Los expertos auguran que ahora tampoco va a ser distinto y cada economía va a sentir de forma distinta la fuerte subida de tipos de interés de la Reserva Federal, que en solo 3 meses aumentó la tasa de referencia a un rango entre 1,5% y 1,75%.

El objetivo es luchar contra una inflación desbocada, la más alta en más de 40 años, pero el peligro es que al tratar de contener la subida de precios, la economía estadounidense entre en una recesión arrastrando al resto del mundo.

Es cierto que no todo son malas noticias.

Kirstie Spence, gestora de renta fija en Capital Group, recuerda que “algunos países en América Latina han estado algo protegidos frente a la subida de los precios de los alimentos, ya que producen localmente y son menos dependientes del trigo y los cereales”.

Mercado en México

Getty Images

Unos más preparados que otros

Además, hay países que llevan tiempo preparándose para este escenario.

Pero, ¿cuál está mejor colocado? ¿quién podrá hacer frente al entorno económico que se viene sin que sus ciudadanos sientan el golpe?

“Las economías que están mejor preparadas para hacer frente a los aumentos de la Fed son aquellas con niveles moderados de deuda y déficit fiscal, tipos de cambio flexibles y requisitos modestos de financiamiento externo”, explica a BBC Mundo Caludia Calich, gestora de renta fija emergente de M&G Investments.

Dentro de América Latina, eso incluiría países como Perú, Guatemala y Paraguay.

Por el contrario, para la analista, los peores preparados serían El Salvador y Bolivia.

¿Y qué pasa con el resto?

Repasamos quienes podrán afrontar la situación que se viene con más calma y cuáles de las principales economías podrían verse en apuros.

Peso mexicano

Getty Images

México

Lo que sucede cuando la Fed eleva los tipos de interés es que los inversores retiran su capital de mercados con riesgo para colocarlo en inversiones más seguras, como la deuda de Estados Unidos.

El endurecimiento de las condiciones financieras mundiales significa a grandes rasgos que los inversores ganan más o más seguro en otro lado y se llevan a otra parte el aceite que permite a los engranajes de una economía funcionar a toda máquina: el dinero.

“Un cambio de dirección de los flujos de capital expone los desequilibrios“, afirma David Rees, economista senior de mercados emergentes de Schroders.

“Las salidas de capital hacen que los déficits ya no puedan financiarse, lo que, combinado con unos tipos de interés más altos, conduce a la recesión”.

“En la crisis del peso mexicano en 1994 las vulnerabilidades externas quedaron expuestas cuando la Fed subió los tipos agresivamente y en un momento de cambio político”, recuerda Rees.

México

Getty Images

Pero ya no estamos en la década de los 90 y la segunda economía más grande de Latinoamérica, coinciden los analistas, ha estado haciendo bien las cosas.

De momento el país goza de una situación fiscal equilibrada.

“La economía de México está mucho mejor que durante la crisis del tequila-como se llamó la crisis de 1994-. Esta vez, los amortiguadores externos son fuertes. La deuda en divisa es baja y el peso mexicano flota libremente”, explica Edward Glossop, economista de Abrdn.

“Como tal, la economía ciertamente debería poder salir adelante sin una crisis“, añade.

Y es que a diferencia de otros países de Latinoamérica, el gobierno mexicano decidió no estimular la economía durante la pandemia y por eso la situación fiscal “no se ha deteriorado mucho”.

Banxico

Getty Images
El banco central de México lleva meses adoptando medidas.

De hecho, dice Patricia Urbano, gestora de fondos en Edmond de Rothschild AM, su posición es sólida.

Eso significa que el Banco Central de México tiene cierto margen de maniobra para poner en marcha algunas medidas.

Además, “las exportaciones mexicanas están ganando cuota de mercado entre lo que importa Estados Unidos y la inflación es moderada“.

“Si miramos a largo plazo, se espera que la economía mexicana se beneficie de la tendencia a la deslocalización, en la que Estados Unidos está diversificando su cadena de suministro y disminuyendo su dependencia de China”, afirma Urbano.

Minas chilenas

Getty Images
Las minas chilenas sufrieron parones durante la pandemia

Chile

La minería ha convertido a Chile en el mayor exportador de cobre del mundo, pero la pandemia de coronavirus ralentizó la producción.

En un contexto de subida de tipos desde Estados Unidos, Chile suele obtener mejores resultados en términos relativos que otros países de Latinoamérica.

Eso se debe a “que la economía chilena está más relacionada con China y con la cadena de suministro de los vehículos eléctricos, debido a su papel no solo de gran exportador de cobre sino el más barato”, dice Urbano.

Si Estados Unidos se desacelera, Chile sufrirá pero sus lazos con China pueden hacer de amortiguador.

Además, la experta de Edmond de Rothschild AM, recuerda que el gobierno chileno está poco endeudado.

Pero Chile también ha acumulado desajustes externos y dado que necesita comprar su energía en el exterior “esto podría provocar un mayor deterioro del déficit por cuenta corriente”, cree el economista de Schroders David Rees.

Colombia

Getty Images

Colombia

“En Latinoamérica, la economía peor preparada es Colombia, que tiene un elevado déficit gemelos”, dice Urbano.

Los déficits gemelos hacen referencia a un desequilibrio macroeconómico, donde un exceso de gasto debe financiarse con otro déficit: el de la cuenta corriente de la balanza de pagos. Los extranjeros financian el mayor gasto.

“A pesar de que Colombia es un productor de petróleo y los precios altos del petróleo durante más tiempo podrían apoyar su economía, el país tiene grandes desequilibrios”, añade la economista.

“Colombia necesita reformas estructurales para disminuir sus déficits fiscales y comerciales. La necesidad de financiación externa es clave”, dice.

Compaginar la solución del déficit fiscal con el cumplimiento de las promesas de cambios sociales será un reto importante para el nuevo gobierno de Gustavo Petro.

Colombia

Getty Images
Gustavo Petro fue electo presidente de Colombia en su tercer intento.

“La victoria de Petro alimentará la incertidumbre a corto plazo entre los inversores, ya que los mercados temen que pueda alterar la histórica estabilidad regulatoria y el entorno favorable a los negocios de Colombia”, dice Jimena Blanco, responsable de la división de Latinoamérica de la firma Verisk Maplecroft.

Para la analista esas dudas serán más fuertes dentro del sector extractivo, ya que Petro se ha comprometido a alejar la economía del país de estas industrias cruciales ahora mismo para su economía.

Y es que la evolución del precio de las materias primas será clave para determinar qué tanto afecta a Colombia que el crecimiento de Estados Unidos se ralentice.

“Una cosa clave a tener en cuenta será hasta qué punto la desaceleración de Estados Unidos va a arrastrar a la baja los precios de las materias primas. Eso debilitaría el comercio con la región y generaría mayores desaceleraciones”, explica Rees.

Billetes argentinos

Getty Images

Argentina

Según la ONU, hay 5 países en la región con vulnerabilidades financieras severas: Argentina, Venezuela,Ecuador, Belice y Granada.

“En la lista de los peor preparados, hay candidatos obvios como Venezuela, donde la economía está por los suelos desde hace años”, dice Blanco.

En el caso de Argentina, el país “lucha con uno de los niveles de inflación más altos del mundo y recibió uno de los mayores golpes económicos durante la pandemia”.

La política y las medidas que puedan adoptarse serán claves para el país, pero “la coalición gobernante no puede establecer un rumbo recto en términos de política macroeconómica”, afirma.

Y dado que el país se dirige a otro año electoral en 2023, “cualquier esperanza de una política económica coordinada y sostenible es efímera”, explica la analista.


Recuerda que puedes recibir notificaciones de BBC Mundo. Descarga la nueva versión de nuestra app y actívalas para no perderte nuestro mejor contenido.

https://www.youtube.com/watch?v=NMDLd_zwYXY

Lo que hacemos en Animal Político requiere de periodistas profesionales, trabajo en equipo, mantener diálogo con los lectores y algo muy importante: independencia. Tú puedes ayudarnos a seguir. Sé parte del equipo. Suscríbete a Animal Político, recibe beneficios y apoya el periodismo libre.

#YoSoyAnimal
close
¡Muchas gracias!

Estamos procesando tu membresía, por favor sé paciente, este proceso puede tomar hasta dos minutos.

No cierres esta ventana.