"Bizarro", "aplicar" y otras palabras que estás usando mal
close
Recibe noticias a través de nuestro newsletter
¡Gracias! Desde ahora recibirás un correo diario con las noticias más relevantes.
sync

"Bizarro", "aplicar" y otras palabras que estás usando mal

Hay palabras que son muy parecidas en inglés y en español, pero OJO, no siempre significan lo mismo. Hay otras que hemos “tropicalizado”, que usamos constantemente, ¡y ni siquiera existen en castellano! Checa si has vivido en el error o has conseguido no perderte en la traducción.
Por Daniel García
7 de febrero, 2017
Comparte

Nota del editor: esta entrada fue publicada originalmente en ClickNecesario.com, el 25 de septiembre de 2015.


Hay palabras que son muy parecidas en inglés y en español, pero OJO, no siempre significan lo mismo. Hay otras que hemos “tropicalizado”, que usamos constantemente, ¡y ni siquiera existen en castellano! Checa si has vivido en el error o has conseguido no perderte en la traducción.

En estas épocas en que el idioma inglés parece haber invadido nuestras vidas y frases como “está cool”, “voy a postear” y “bros before hoes” son utilizadas con la misma frecuencia con la que un político en campaña hace promesas, es importante que recuperemos un poco del correcto uso del español. Como una especie de servicio a la comunidad (y para que no tengan las equivocaciones que yo he tenido), va una lista de los errores más comunes de este tipo. Ponte cómodo y put attention.  

BIZARRO vs. BIZARRE

Superman Bizarro es gris, malo, muy raro, como salido de un cuadro de Picasso durante su etapa cubista. Hay numerosos adjetivos para describirlo, pero definitivamente entre ellos no se encuentran “valiente” y “generoso”, es decir, “bizarro”. ¡Porque resulta que eso significa esa palabra! Sí, ¡bizarro = valiente y generoso! No podemos hacer mucho al respecto, el nombre del personaje es Bizarro (pronunciado en inglés es algo como Bizarrou). Si tan sólo los creadores del cómic hubieran publicado un número bajo el título “Me llamo Bizarro por ‘bizarre’, que significa ‘extraño’; y no por ‘bizarro’, que quiere decir ‘valiente’” tendríamos muchas menos confusiones. Quizá así no andaríamos por la vida asegurando que últimamente nos han ocurrido varias cosas muy valientes. Que bi… extraño, ¿no?

bizarroSuper

“Superman raro” Fuente: ClickNecesario con imagen de superman.wiki.com

¿Qué dicen los diccionarios?

Bizarro: Valiente, esforzado. Generoso, lucido, espléndido.

Bizarre: Extraño, curioso, estrafalario, extravagante.

APLICAR vs. APPLY

Deja de “aplicar” a tantas universidades y mejor aplícate. Es muy probable que, mientras sigas utilizando la palabra así, tus posibilidades de ser aceptado en alguna escuela disminuyan. En inglés, apply funciona perfecto para solicitar un empleo o un lugar dentro de alguna institución, pero en español no tiene nada que ver con aquello. Mejor inscríbete a la universidad y vuélvete un alumno aplicado, aplicando este conocimiento.

giphy

“¿Alumnos aplicados en la escuela?” Fuente: FUNNYARENA.TUMBLR.COM

¿Qué dicen los diccionarios?

Aplicar: Adaptar, poner, suministrar, esmerarse.

Apply: Ponerse, enviar solicitud.

ACCESAR vs. ACCESS

Mi adolescencia estuvo llena de barros y rechazos. Varios de esos rechazos sucedían cada fin de semana al intentar “accesar” al antro de moda. Nunca logré “accesar”. Y yo se lo achaco a que la palabra “accesar” no existe. El famoso espanglish hace de las suyas con ese terminajo, haciéndonos creer que con agregarle la terminación “ar” a “access” ya tenemos el verbo en español. En realidad, el verbo correcto es “acceder” y debe usarse tanto en el mundo “real” como en el digital: se “accede” al correo electrónico o a una cuenta, no se “accesa”. Será mejor que accedamos a entender esto de una vez por todas y dejemos de usar “accesar”.

rejected-142862

“Prohibido accesar” Fuente: gifbay.com

¿Qué dicen los diccionarios?

Accesar: Nada. No existe.

Access: Acceso, entrada.

COMPLEMENTO vs. COMPLIMENT

No sé si les había contado, pero mi adolescencia estuvo llena de MUCHOS barros y MUCHOS rechazos… Pues en esa época, en un intento por conquistar a la chica de mis sueños, le canté con harta enjundia: “Tú, mi complemento, mi media naranja…”. Esto no puede ser un “complemento” para nadie… en todo caso sería un “cumplido” (y eso sólo si se es fan de Fey). En inglés, “a compliment” es bien recibido, pues a todos nos gusta que nos chuleen; pero en español, “el complemento” es algo que se añade: unos chocolates son el complemento ideal para un cumplido.

yDpGGZ

“Los complementos son un subidón” Fuente: ClickNecesario con imágenes de youtube.com

¿Qué dicen los diccionarios?

Complemento: Suplemento, apéndice, adición, añadido.

Compliment: Cumplido, felicitar, halagar.

REALIZAR vs. REALIZE

Acabo de realizar algo muy importante en mi vida: tomé valor y le dije a la chava de mis sueños “el día que me sonreíste realicé que me gustabas”. Evidentemente ella realizó un acto de escapismo y desapareció de mi vida. Fue momento de dejar de usar “realizar” como “realice”, que en inglés significa “darse cuenta de algo”. En español, de lo único que puedes darte cuenta es de que llevas años utilizando mal esta palabra. Realicemos un cambio en nuestras vidas y usémosla bien.

tumblr_mjzkftomYy1s2xh05o1_500

“¿Estúpido y stupid sí significan lo mismo?” Fuente: nopatiencemotherfucker.tumblr.com

¿Qué dicen los diccionarios?

Realizar: Hacer, ejecutar, desarrollar, materializar.

Realice: Darse cuenta, saber, alcanzar.

BILLÓN vs. BILLION

Si el hecho de que Roberto Carlos quisiera tener un millón de amigos ya sonaba exagerado, imagínense si hubiera querido un billón… Sin meternos demasiado en cuestiones numéricas (dejémosle eso a nuestro amigo Baldor), es importante saber que la diferencia entre billón y billion es de algunos ceros (tres, para ser exacto). Así pues, mientras que en inglés hace referencia a “mil millones”, en español se trata de “un millón de millones”. Algunos recordarán cuando Enrique Peña Nieto fue criticado por el uso de billón y trillion en un discurso, pues en aquella ocasión (aunque me duela reconocerlo) Peña Nieto estaba en lo correcto.

https://www.youtube.com/watch?v=_zacT8Lnu-A

¿Qué dicen los diccionarios?

Billón: Un millón de millones, que se expresa por la unidad seguida de doce ceros.

Billion: Mil millones, que se expresan por la unidad seguida de nueve ceros

PREDICAMENTO vs. PREDICAMENT

Según la Real Academia de la Lengua, la palabra “predicamento” no tiene nada que ver con una situación difícil o poco placentera, como sí lo tiene predicament. Sin embargo, en México se utiliza como sinónimo de lío, tanto, que en sitios como Wikipedia se agrega ese significado (con la aclaración de que es solamente en ese país). Así que podemos seguir usando “predicamento” como sinónimo de “dilema” siempre y cuando estemos en territorio mexicano. Si viajamos a España y pretendemos que lo entiendan, ahí sí que estaremos en un predicamento.

homero

“Un problema que rebasa fronteras” Fuente: ClickNecesario con imágenes de youtube.com

¿Qué dicen los diccionarios?

Predicamento: Buena opinión, prestigio, estimación.

Predicament: Apuro, dilema, aprieto.

Lo que hacemos en Animal Político requiere de periodistas profesionales, trabajo en equipo, mantener diálogo con los lectores y algo muy importante: independencia. Tú puedes ayudarnos a seguir. Sé parte del equipo. Suscríbete a Animal Político, recibe beneficios y apoya el periodismo libre.

#YoSoyAnimal

EU comenzó a deportar a migrantes haitianos retenidos en Texas

Unas 13 mil personas, la mayoría ciudadanos haitianos, permanecían reunidas bajo un puente fronterizo entre Estados Unidos y México.
20 de septiembre, 2021
Comparte

El gobierno de Estados Unidos empezó este domingo a deportar a los migrantes haitianos retenidos en un campamento improvisado bajo un puente en la localidad de Del Río, en el sur de Texas, tras un cruce masivo en la frontera.

Un total de 208 haitianos que intentaban entrar ilegalmente a EE.UU. fueron ya devueltos, según confirmó el gobierno haitiano a Efe, en un contexto sociopolítico y económico marcado por una aguda crisis.

De los tres vuelos previstos para el domingo ya han llegado dos, declaró a la agencia Jean Négot Bonheur Delva, coordinador de la Oficina Nacional de Migración.

Según el funcionario, todos los vuelos deberían traer 145 pasajeros, pero en el primero avión llegaron 98 personas y 110 en el segundo.

“Son personas que han intentado entrar en Estados Unidos a través de sus fronteras con México. Se trata de personas que vivían en Chile, México, Panamá y Brasil en particular”, añadió.

Migrantes con suministros cruzando el río.

Getty Images
Los migrantes tuvieron que cruzar el río hacia México en busca de suministros.

Formaban parte de un grupo de unas 13.000 personas que permanecían acampadas bajo un puente que conecta Del Río en Texas con Ciudad Acuña en México. Aunque la mayoría eran haitianos, entre ellas también había cubanos, peruanos, venezonalos y nicaragüenses.

El jefe de la Patrulla Fronteriza estadounidense, Raúl Ortiz, detalló este domingo que aquellos que aún no habían sido devueltos habían sido trasladados a centros de detención.

“Trabajamos las 24 horas del día para mover rápidamente a los migrantes del calor y de debajo de este puente a nuestras instalaciones para procesar y removerlos de Estados Unidos de acuerdo con nuestras leyes y nuestras políticas”, dijo Ortiz en conferencia de prensa en el puente.

“Quiero vivir una vida sin problemas”

El primer ministro de Haití, Ariel Henry, envió su apoyo a los migrantes en redes sociales en la tarde del sábado, asegurando que “se habían conseguido acuerdos” para recibir a aquellos que regresen.

Sin embargo, algunos migrantes temen volver.

Migrantes cruzando Río Grande.

Getty Images

“En Haití no hay seguridad. El país está en una crisis política”, comentó Fabricio Jean, de 38 años, a Associated Press.

Jean se encuentra en el campo con su esposa y sus dos hijas.

“En Haití hay gente matándose unos a otros. No hay justicia. Solo quiero vivir una vida sin problemas. Quiero vivir donde sepa que hay justicia”, dijo otro padre de dos hijos, Stelin Jean, de 29 años, al Texas Tribune.

El Departamento de Seguridad Nacional estadounidense dijo a través de un comunicado que las transferencias continuarán “para asegurar que los migrantes irregulares sean puestos bajo custodia, procesados y trasladados fuera de Estados Unidos, en concordancia con nuestras leyes y normas”.

Además, anunció que la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza enviará 400 efectivos adicionales a Del Río, una ciudad con cerca de 35.000 habitantes.

Migrantes cruzando Río Grande en la frontera entre México y Estados Unidos.

EPA
Estados Unidos planea regresar a los migrantes a sus países de origen.

El alcalde de Del Río, Bruno Lozano, había declarado el estado de emergencia en la ciudad. Describió la situación como “sin precedentes” y “surrealista”.

También dijo que la patrulla fronteriza había estado abrumada y que los “agitados” migrantes vivían en condiciones imposibles.

El campamento improvisado en Del Río tiene pocos servicios básicos, y los migrantes que esperan a temperaturas de 37°C han estado cruzando el río hacia México para obtener suministros.

La mayoría son haitianos. También hay cubanos, peruanos, venezolanos y nicaragüenses.

Muchos haitianos abandonaron su país tras el devastador terremoto en 2010. Un gran número de los que ahora se encuentran en el campo habían vivido en Brasil y otros países sudamericanos y viajaron hacia el norte tras no poder asegurar empleo o estatus legal.

Migrante en la frontera entre México y Estados Unidos.

Getty Images

Will Grant, corresponsal de la BBC en México, reporta que muchos cubanos también han abandonado la isla en su peor crisis económica desde el fin de la Guerra Fría.

Grant asegura que muchos de los migrantes en Texas probablemente realizaron la travesía migratoria más difícil en América Latina: cruzar a pie la densa selva del Darién entre Colombia y Panamá.

El gobierno de Estados Unidos ha informado de un aumento de migrantes en la frontera con México este año.

El número de migrantes detenidos allí en julio superó los 200.000 por primera vez en 21 años, según datos del gobierno.


Ahora puedes recibir notificaciones de BBC Mundo. Descarga la nueva versión de nuestra app y actívalas para no perderte nuestro mejor contenido.

https://www.youtube.com/watch?v=Iw8YMJx_rSM

Lo que hacemos en Animal Político requiere de periodistas profesionales, trabajo en equipo, mantener diálogo con los lectores y algo muy importante: independencia. Tú puedes ayudarnos a seguir. Sé parte del equipo. Suscríbete a Animal Político, recibe beneficios y apoya el periodismo libre.

#YoSoyAnimal
close
¡Muchas gracias!

Estamos procesando tu membresía, por favor sé paciente, este proceso puede tomar hasta dos minutos.

No cierres esta ventana.