Aporofobia, pinqui, chusmear y otras 7 palabras incorporadas en 2017 al diccionario de la RAE
close
Recibe noticias a través de nuestro newsletter
¡Gracias! Desde ahora recibirás un correo diario con las noticias más relevantes.
sync
BBC Mundo

Aporofobia, pinqui, chusmear y otras 7 palabras incorporadas en 2017 al diccionario de la RAE

La RAE incorporó más de 3,300 modificaciones a su edición digital. Algunas palabras te resultarán completamente nuevas, mientras que otras son viejas, pero incorporan acepciones contemporáneas.
BBC Mundo
Por BBC Mundo
26 de diciembre, 2017
Comparte

Si tener a una persona de bajos recursos frente a ti te provoca deseos de salir corriendo, tu reacción (además de ser moralmente cuestionable) puede definirse con un nuevo término, según la Real Academia Española.

Lo que padeces, de acuerdo a la última edición digital de la RAE, es aporofobia.

Del griego άπορος (á-poros), sin recursos, indigente, pobre; y φόβος, (fobos), miedo, la nueva palabra acuñada por la filósofa española Adela Cortina en los años 90 define el temor o rechazo hacia los más desfavorecidos.

Aporofobia es una de las 3,345 modificaciones entre nuevos artículos, acepciones, matizaciones en sus definiciones y supresiones de vocablos que la RAE presentó para 2017.

Te contamos qué otras palabras sorprendentes incorporó esta institución que fomenta la unidad idiomática en el mundo hispanohablante, con las que podrás lucirte (siempre y cuando las uses de forma adecuada y en contexto) frente a tus amigos en las fiestas de fin de año.

1 – Pinqui:
“Prenda femenina que cubre la planta, el talón y los dedos del pie, y que se pone para proteger este del calzado”.

Si eres hombre, es probable que ni siquiera te hayas enterado de la existencia de este minicalcetín, pero para las mujeres de pies delicados son una maravilla.

2 – Chusmear:
éste es un verbo que se usa coloquialmente en Argentina, Paraguay y Uruguay. La RAE le da 3 acepciones, aunque la primera y la tercera son bastante similares. 1. “Hablar con indiscreción o malicia de alguien o de sus asuntos”. 2. “Husmear, figar, curiosear”. 3. “Contar algo con indiscreción o malicia”.

3 – Especismo:
no se refiere a cuán espeso puede ser un líquido, sino a la “creencia según la cual el ser humano es superior al resto de los animales, y por ello puede utilizarlos en beneficio propio”.

4 – Cupular:
aquí también hay que tener cuidado y no confundir con copular. El término se refiere a lo “perteneciente o relativo a la cúpula”. En arquitectura, “con forma de cúpula”.

5 – Posverdad:
“Distorsión deliberada de una realidad, que manipula creencias y emociones con el fin de influir en la opinión pública y en actitudes sociales.

Cracker

Getty Images
Cracker es una manera informal de referirse a un pirata informático.

6 – Nota:
aunque obviamente la palabra no es nueva, sí lo es la acepción 20: “Persona a la que le gusta llamar la atención o que tiene un comportamiento inconveniente.

7 – Cracker:
en inglés, esta palabra tiene múltiples significados. Es una galleta salada, un cilindro de papel decorado que cuando se hala por los extremos produce un sonido como un disparo y revela un juguete pequeño en su interior, y un adjetivo para describir a una persona atractiva.

La RAE se quedó, en cambio, con otra de sus acepciones: informalmente, “pirata informático”.

8 – Diagramador/ra:
esta palabra sorprende sencillamente porque como la profesión existe desde hace rato, uno hubiese esperado que la palabra también, pero no. “Persona que se dedica a la diagramación”.

9 – Bocas:
es lo mismo que bocazas, una “persona que habla más de lo que aconseja la discreción”.

Además de incorporar vocablos nuevos, la institución modificó algunas definiciones que se habían quedado obsoletas, sobre todo las relativas a los oficios, a los que solo describían en masculino.

Por ejemplo ahora, cuando busques la palabra jueza embajadora, ya no leerás esposa de juez o esposa de embajador, sino la definición que le corresponde.



Ahora puedes recibir notificaciones de BBC Mundo. Descarga la nueva versión de nuestra app y actívalas para no perderte nuestro mejor contenido.

Lo que hacemos en Animal Político requiere de periodistas profesionales, trabajo en equipo, mantener diálogo con los lectores y algo muy importante: independencia. Tú puedes ayudarnos a seguir. Sé parte del equipo. Suscríbete a Animal Político, recibe beneficios y apoya el periodismo libre.

#YoSoyAnimal
AFP

México, EU y Canadá firman modificaciones para ratificar el T-MEC

Con los acuerdos a los que llegaron los gobiernos de los tres países se da un paso más para que los congresos de EU y Canadá ratifiquen el tratado.
AFP
10 de diciembre, 2019
Comparte

Los gobiernos de Estados Unidos, México y Canadá acordaron una serie de modificaciones al nuevo tratado de libre comercio, el T-MEC, que allanan el camino para su ratificación en los congresos de los tres países, luego de más de un año de negociaciones.

Representantes mexicanos, estadounidenses y canadienses se reunieron en Palacio Nacional, para firmar el Protocolo Modificatorio, que fue avalado esta mañana por los demócratas de la cámara baja de Estados Unidos, donde se encontraba el principal bloqueo.

Por México firmó el negociador Jesús Seade, por Estados Unidos el representante comercial Robert Lighthizer y por Canadá la viceprimera ministra Chrystia Freeland.

Lee: Avanza el T-MEC: EU, México y Canadá ya alcanzaron un acuerdo, reportan medios

“Es el mejor acuerdo comercial de la historia”, dijo el Representante Comercial de Estados Unidos, Robert Lighthizer.

Afirmó que aunque “es un milagro” que los tres países hayan logrado un acuerdo, lo más importante es que el T-MEC es una herencia para una “región vibrante”, pues beneficiará al sector manufacturero, a los productores agrícolas y al comercio digital de las tres naciones, con las mejores disposiciones del mundo.

Por su parte, la viceprimera ministra de Canadá, Chrystia Freeland dijo que la firma del Tratado entre México, Estados Unidos y Canadá (T-MEC) representa la modernización del acuerdo comercial entre los tres países para tener un documento actualizado para el siglo XXI.

“Mantuvimos siempre (en el tratado) el enfoque de conservar los empleos, fomentar el crecimiento, expandir la clase media y también ayudar a la gente trabajadora para que se una a la clase media y juntos hemos logrado todo esto.

Te puede interesar: Ratificación del T-MEC: ¿Qué piden los legisladores de EU que alertó a empresarios mexicanos?

“Este acuerdo es excelente para cientos de miles de trabajadores canadienses porque no solo conserva las cadenas laborales transfronterizas sino también protege los derechos de los trabajadores en América del Norte”, destacó.

El presidente Andrés Manuel López Obrador, quien fue testigo de honor en la firma, agradeció a los dirigentes obreros mexicanos por apoyar los cambios que se realizaron a la ley del trabajo, necesarios para que el tratado sea aprobado en los congresos de EU y Canadá.

El mandatario también agradeció a los legisladores demócratas y republicanos estadounidenses, quienes habían condicionado su aprobación a diversas reformas laborales.

México ya ratificó el acuerdo pero en Estados Unidos congresistas y sindicatos reclamaron tomar previsiones para que su vecino del sur cumpla efectivamente con normas laborales que le impidan sacar ventajas frente a la mano de obra estadounidense que es más cara.

El T-Mec reemplazará al Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) vigente desde 1994, que muchos sindicatos en Estados Unidos y el propio presidente Donald Trump consideran nefasto para el empleo estadounidense.

Con información de Newsweek México y Notimex.

Lo que hacemos en Animal Político requiere de periodistas profesionales, trabajo en equipo, mantener diálogo con los lectores y algo muy importante: independencia. Tú puedes ayudarnos a seguir. Sé parte del equipo. Suscríbete a Animal Político, recibe beneficios y apoya el periodismo libre.

#YoSoyAnimal
¡Muchas gracias!

Estamos procesando tu membresía, por favor sé paciente, este proceso puede tomar hasta dos minutos.

No cierres esta ventana.