Mulan: la historia de la leyenda china que inspiró la película de Disney
close
Recibe noticias a través de nuestro newsletter
¡Gracias! Desde ahora recibirás un correo diario con las noticias más relevantes.
sync
Getty Images

Mulan: la historia de la leyenda china que inspiró la película de Disney

Disney está marcando un hito obligado por la COVID-19 con esta nueva adaptación de una antigua y apreciada balada china.
Getty Images
4 de septiembre, 2020
Comparte

“Mulan”, la película de acción real de Disney, marcó un hito histórico esta semana al convertirse en la primera producción fílmica de megapresupuesto de Hollywood que se lanza directamente por televisión sin haber pasado por salas de cine.

El brote mundial de covid-19 afectó el plan de lanzamiento del largometraje de US$200 millones, que había sido programado para marzo, aplazado para julio y luego para agosto, hasta que Disney lo retiró de su calendario de estrenos, a pesar de haber invertido en la promoción de la película.

Finalmente se supo que “Mulan” sería un título bajo demanda con un costo de US$29.99 por alquiler en los países donde Disney+ está en funcionamiento, una muestra del esfuerzo por encontrar esquemas de distribución alternativos para las produccioneshollywoodenses más lucrativas en un momento en que la mayoría de los cines en Estados Unidos y en China, el segundo mercado de películas más grande del mundo, permanecen cerrados debido a la pandemia.

La producción es una nueva versión del largometraje animado de Disney “Mulan” de 1998, una adaptación de una leyenda china sobre la lucha de una chica que supera varios desafíos y demuestra su valía, no solo para salvar el imperio chino y brindar honor a su familia, sino también para asegurar un interés amoroso y, por lo tanto, un matrimonio futuro prometedor.

Si bien la película animada ayudó a popularizar a “Mulan” entre una audiencia global, la leyenda ya tenía una larga historia de transformación y adaptación en China y otros lugares antes de 1998, y después.

¿Cuál es la historia “real” de Mulan en la cultura china?

En China y las regiones de habla china, Mulan es prácticamente sinónimo de “heroína”; en Estados Unidos, su nombre prácticamente equivale a “la mujer guerrera”. Con tal popularidad que se extiende a través de diferentes culturas, así como opiniones variadas y debates sobre la autenticidad, muchos se preguntan cuál es la verdadera historia.

Dibujo de Mulan

Getty Images
Mulan es un personaje legendario de la antigua China que toma el lugar de su anciano padre en el ejército y lucha durante 12 años, ganando gran mérito mientras rechaza cualquier recompensa. Aquí es imaginada en una pintura a mano sobre seda de finales del siglo XIX.

El primer texto escrito de la historia de Mulan es una balada folclórica que se remonta a las dinastías del Norte en China (386-581 d.C.).

En poco más de 300 palabras, la Balada de Mulan cuenta la historia de una niña que se viste de hombre y se une al ejército, ocupando el lugar de su padre porque no tiene un hermano mayor para cumplir ese rol.

Tras años de campaña militar y servicio a su país, regresa con el honor y obsequios del emperador.

Sus padres, su hermana y su hermano menor preparan un banquete para darle la bienvenida a casa. Mulan se cambia de ropa, se arregla el cabello y se maquilla la cara, y saluda a sus compañeros soldados que están en shock. Luchando codo con codo durante años, no sabían que Mulan era en realidad una mujer.

Al igual que otros cuentos que han gozado de una popularidad duradera y numerosas variaciones, la leyenda de Mulan incluye algunos de los elementos comunes: el personaje principal se va de casa, emprende aventuras y completa con éxito algo extraordinario.

Historias como la suya tienden a ser elásticas, lo que permite detalles adicionales y adaptaciones variadas.

Vale la pena señalar el mensaje subyacente de su historia: la transgresión de Mulan (pretender ser un hombre) está justificada (lo hace para salvar a su padre y servir a su país), reivindicada (por lograr el éxito en el servicio militar) y mitigada al final (pues vuelve a casa y retoma su vida de mujer). Por lo tanto, es extraordinaria pero no amenazante para la estructura social.

Mulan del Circo Estatal de China

Getty Images
La historia de Mulan ha sido tema de obras teatrales, ballets, series y filmes y adaptada según la época. Esta versión es del Circo Estatal de China, 2009.

Desde la balada, el nombre y la historia de Mulan se han adaptado, vuelto a contar y aludido en diferentes géneros a través de varias dinastías imperiales en China.

Numerosos escritores chinos han elogiado a Mulan y sus extraordinarias hazañas, destacando su piedad filial, lealtad, virtud, habilidades marciales o logros militares, al tiempo que adjuntan nuevas interpretaciones y detalles coloridos.

Esos recuentos suelen reflejar el contexto social e histórico de la época.

Por ejemplo, una obra de teatro del siglo XVI llamada “Mujer Mulan se une al ejército tomando el lugar de su padre”, representa a Mulan como una doncella guerrera con los pies vendados.

Incluye momentos dramáticos en los que el personaje principal se desata los pies para calzar en un par de zapatos de hombre antes de unirse al ejército y los vuelve a atar después de su regreso, situando a su personaje dentro de la práctica de venda de pies de las mujeres en esa época.

La obra concluye la historia con la boda de Mulan con un marido que sus padres han elegido para ella, destacando el regreso del personaje principal al “lugar legítimo” para las mujeres jóvenes.

Mulan de la Compañía de Danza de Hong Kong, en 2015.

Getty Images
Aquí está en la versión de la Compañía de Danza de Hong Kong, en 2015.

En los capítulos de una novela del siglo XVII, “El romance histórico de las dinastías Sui y Tan”, Mulan se suicida después de regresar a casa.

También revela su identidad de género para poder preservar su pureza sin desafiar una orden imperial que la convoca para convertirse en una consorte de palacio. Tal elemento de la trama refleja la norma social de priorizar la pureza y fidelidad sexual de una mujer sobre todo en ese momento.

Las nuevas versiones continúan desarrollándose en tiempos modernos y contemporáneos.

Algunas adaptaciones realizadas en la década de 1930 presentan a Mulan como una heroína nacional y un símbolo icónico para impulsar el espíritu de la gente en la lucha contra la invasión japonesa.

Más tarde, su personaje jugó un papel importante en la ideología política del Partido Comunista que promueve la igualdad de género en China.

La serie de televisión de 1998, “Hua Mulan”, dirigida por Shui-Ching Lai y Raymond Lee, y el largometraje de acción en vivo de 2009 con el mismo nombre dirigido por Jingle Ma y Wei Dong, son dos ejemplos notables de reinventar el personaje y la historia de Mulan en los medios de comunicación.

¿Es Mulan una figura histórica real en China?

La respuesta corta es no. No tenemos evidencia existente que demuestre que Mulan es una figura histórica que vivió durante un tiempo en particular.

Dibujo de Mulan

BBC
La balada original no dice de dónde era, pero da algunas pistas.

Sin embargo, las cosas son complicadas, especialmente cuando consideramos el probable origen oral de la balada folclórica (el primer documento escrito sobre ella) y cómo su historia ha evolucionado en China (comenzando en los siglos IV al VI y aún hoy).

¿Qué nos dicen todos los documentos supervivientes? Ciertamente es posible que personas y eventos reales hayan servido de inspiración para la balada.

Podemos, por ejemplo, buscar pruebas de la procedencia de Mulan.

Aunque las versiones tempranas de su historia provienen de la poesía, el drama, la ficción, los ensayos y las notas, su nombre se abrió paso en las historias locales en el siglo XIX, como “Las gacetas de Grand Qing” (los gaceteros suelen recopilar eventos y personas destacadas, anécdotas, tradiciones locales y otros documentos, y en el mejor de los casos son semihistóricos).

Y a pesar de que la balada de Mulan antes mencionada carece de información específica sobre de dónde es Mulan, sí menciona lugares como el río Amarillo y la montaña Yan, datos que la gente luego usó para interpretar o imaginar su ciudad natal.

Además de las entradas en las gacetas, hay inscripciones en tablillas, tumbas, santuarios conmemorativos y estatuas dedicados a ella.

¿Cómo era la “verdadera Mulan”?

La balada original no incluye ningún detalle de la apariencia de Mulan, aunque sí menciona que Mulan se cambia a ropa de mujer y se arregla el cabello y el maquillaje después de regresar a casa.

Fue más tarde que empezaron a aparecer dibujos de ella en libros sobre mujeres bellas o como ilustraciones acompañantes en algunos de los relatos.

Mulan, imaginada en un dibujo en seda

BBC
Las representaciones pictóricas de Mulan aparecieron después de la balada.

Aunque estos materiales no son evidencia para demostrar que Mulan es una figura histórica, aportan capas adicionales a su historia, convirtiéndola en un palimpsesto a lo largo del tiempo. En otras palabras, mucho antes de que Mulan se convirtiera fuera introducida al mundo exterior, su historia ya pasado por grandes transformaciones e inspirado numerosos relatos en China.

¿Cómo se hizo popular Mulan entre el público de habla inglesa?

Aunque es difícil precisar la fecha exacta de la primera aparición de Mulan en idioma inglés, las traducciones de la Balada de Mulan comienzan a aparecer a más tardar en el siglo XIX.

No fue hasta el siglo XX, a través de “La mujer guerrera. Memorias de una adolescente entre fantasmas” (1976) de Maxine Hong Kingston, que Mulan se presentó a una amplia gama de lectores en Estados Unidos. El libro de Kingston también llevó su fama a muchos otros países a través de ediciones traducidas.

"Dijo que me convertiría en esposa o esclava, pero me enseñó la canción de la mujer guerrera, Fa Mu Lan. Yo habría de convertirme en una mujer guerrera"", Source: "La mujer guerrera" de Maxine Hong Kingston, Source description: , Image:

Un hito indiscutible en la literatura estadounidense en general, y en la literatura asiático-estadounidense en particular, “La mujer guerrera” recibió muchos premios y honores, ha sido un texto ampliamente enseñado en las aulas de colegios y universidades y generado animados debates entre académicos y estudiantes. Además, se ganó el corazón de los lectores en general.

La película animada de Disney de 1998, junto con su secuela Mulan II (una producción directa a video lanzada en 2005) y los productos comerciales complementarios, han ayudado a Mulan a convertirse en un fenómeno global.

Si bien hay una serie de adaptaciones cinematográficas de la historia de Mulan disponibles en chino e inglés, de acción en vivo y animadas, ninguna ha recibido tanta atención de los espectadores y críticos como la película de Disney de 1998.

Algunos críticos elogian al primer personaje principal chino de Disney como modelo a seguir; otros critican la caricatura racial y la apropiación cultural de la película.

El dragón Mushu

Getty Images
El dragón Mushu de la adaptación en dibujos animados de Mulan de Disney, aquí en Disney on Ice.

En cualquier caso, la versión animada de Disney fue lanzada en más de 30 versiones dobladas y logró una popularidad abrumadora y un éxito de taquilla mundial, presentando así a Mulan a una audiencia global.

El nuevo largometraje de acción en vivo, dirigido por Niki Caro y con un elenco asiático, refleja el éxito financiero y la influencia cultural duradera de su predecesor animado, y habla además de la continua popularidad de Mulan entre niños y adultos por igual.

* Lan Dong es la autora de “La leyenda y legado de Mulanen China y Estados Unidos. Es profesora Louise Hartman Schewe y Karl Schewe en el Departamento de Inglés de la Universidad de Illinois Springfield.


Ahora puedes recibir notificaciones de BBC Mundo. Descarga la nueva versión de nuestra app y actívalas para no perderte nuestro mejor contenido.

https://www.youtube.com/watch?v=Yd02AZz63Sw

Lo que hacemos en Animal Político requiere de periodistas profesionales, trabajo en equipo, mantener diálogo con los lectores y algo muy importante: independencia. Tú puedes ayudarnos a seguir. Sé parte del equipo. Suscríbete a Animal Político, recibe beneficios y apoya el periodismo libre.

#YoSoyAnimal
FONDICT UAEM

Enfrenta proceso penal exfuncionario de La Estafa Maestra por contrato con la Comisión Nacional Bancaria

Erick Herzain Torres, exfuncionario relacionado con La Estafa Maestra, fue vinculado a proceso por su probable responsabilidad en el uso ilícito de atribuciones en un contrato de 33 MDP con irregularidades.
FONDICT UAEM
10 de mayo, 2021
Comparte

Erick Herzain Torres Mulhia, exdirector del Fondo de Fomento y Desarrollo de la Investigación Científica y Tecnológica (FONDICT) de la Universidad Autónoma del Estado de México, fue vinculado a proceso por su probable responsabilidad del delito de uso ilícito de atribuciones en el contrato firmado con la Comisión Nacional Bancaria y de Valores (CNBV) por 33 millones de pesos, y que tuvo irregularidades en la contratación y supuesta ejecución de servicios.

Aunque sólo está enfrentando el proceso judicial por este caso según la causa penal 519/2020, Torres Mulhia fue titular del FONDICT cuando se concretaron 14 convenios con seis instituciones del gobierno federal que sumaron mil 468 millones de pesos y que forman parte de La Estafa Maestra.

Te puede interesar: Contraloría de Sonora inhabilita por 10 años al director de televisora por La Estafa Maestra

En dichos convenios, el FONDICT no realizó los servicios sino subcontrató a empresas para hacerlos, aunque éstas resultaron ser ilegales. Y sólo por participar en esta triangulación que sirvió para evadir los procesos de licitación, el Fondo obtuvo 66 millones de pesos entre 2013 y 2014.

El FONDICT es el fondo de la Universidad Autónoma del Estado de México creado en 1982 para financiar planes y programas de investigación científica, tecnológica, extensión universitaria, difusión de la cultura y promover empresas y sistemas productivos de comercialización para captar recursos.

Sin embargo participó en la trama de presunto desvío de recursos, igual que la entidad de la que depende, la UAEM, cuyo representante legal, Hugo Manuel del Pozzo, firmó decenas de convenios entre 2009 y 2014 con distintas dependencias del gobierno general para supuestos servicios. Por ello, también enfrentó un proceso judicial por peculado.

El convenio con la CNBV

El pasado 27 de abril, Herzain Torres Mulhia y René Pineda Sánchez, exfuncionario de la Comisión Nacional Bancaria y de Valores fueron vinculados a proceso, es decir, el juez consideró que existen pruebas suficientes para continuar con la investigación por el posible delito de uso ilícito de atribuciones y facultades.

Mientras que José Luis Ayala Paredes y Luis Wolf Chavez, exempleados de la CNBV también continuarán el procesos penal por los delitos de uso ilícito de atribuciones y facultades y ejercicio ilícito del servicio público puesto que no informaron por escrito a su superior jerárquico que se podía causar un grave daño a los intereses de la CNBV por dicho convenio.

El caso es investigado por la Fiscalía Especializada en Combate a la Corrupción de la Fiscalía General de la República, a partir del contrato CNBV/461/2014 firmado el 26 de septiembre de 2014 y cuyo monto asciende a 33 millones 996 mil pesos.

El servicio supuestamente sería “puesta a punto de la herramienta ‘Business Process Management”, implementación del proceso de inspección, marco metodológico y soporte y capacitación.

Sin embargo, la Auditoría Superior de la Federación señaló irregularidades desde Auditoría Financiera y de Cumplimiento GB-071 realizada a la CNBV en 2014 al área de Tecnologías de la Información.

En ella analizó cuatro convenios y contratos que sumaron 85 millones de pesos, dos de ellos con empresas privadas y dos con el FONDICT; estos últimos con los mayores montos que representan 70% del total de recursos.

Los convenios entre la Comisión y el Fondo se realizaron al amparo del artículo 1 de la Ley de Adquisiciones que permite la contratación de servicios entre entes de gobierno sin necesidad de pasar por una licitación, es decir, realizar un concurso entre empresas para elegir al proveedor que ofrezca las mejores condiciones.

Sin embargo, en dicho artículo se establece que si bien el ente contratado puede subcontratar a terceros, esto no debe superar el 49% para asegurar que quien realizará la mayor parte de los servicios es la entidad de gobierno con la que se hizo el convenio.

En este caso, “no se proporcionó documentación que acredite que la CNBV se cerciorara de que el proveedor no realizara subcontrataciones que excedieran el 49% del importe total de contrato; y que en caso de realizarlas éste hubiese proporcionado la información de los terceros subcontratados para suministrar los bienes y servicios, acreditando su solvencia técnica”, según detectó la Auditoría.

Pero en septiembre de 2015, nueve meses después de haber implementado la herramienta para la automatización del proceso de Inspección y subprocesos de Planeación y Ejecución de Visitas, “sólo se llevaron a cabo 24 inspecciones que representaron el 9.0% de las 267, y fue utilizada por 10 usuarios de 235 que conformaban los procesos referidos”.

Como respuesta a la segunda reunión de aclaraciones posterior a la ejecución de la auditoría ejecutada por esta ASF, a enero de 2016, ya sumaban 83 usuarios que habían integrado en la herramienta 88 casos de planeación de visitas y 17 casos de ejecución.

Otra irregularidad es que los pagos de este contrato de servicios de consultoría de tecnología fueron registrados en la partida 33901 “Subcontratación de Servicios con Terceros”, que corresponde a “servicios como: mantenimiento, maquila de productos, medicamentos, servicio médico, hospitalario, de laboratorio, entre otros, cuando no sea posible atenderlos de manera directa por la propia dependencia”, sin embargo, esta partida de gasto no contempla los servicios de TIC”.

Además, el proveedor sólo capacitó a 10 personas del área de sistemas, pese a que el costo por dicho servicio sería de 3 millones de pesos. Derivado de la auditoría, hasta noviembre de 2015 se impartió la capacitación a 215 personas de las áreas de negocio que utilizarían dicha herramienta.

Lee más: FGR indaga fraude por casi 600 millones en ISSSTE con mecanismo de La Estafa Maestra

En tanto, durante los cinco meses posteriores a la implementación de la herramienta, fueron registrados 23 incidentes relacionados a fallas y problemas con la misma, derivado de errores humanos y resultado de la curva de aprendizaje. El último registro del 27 de mayo de 2015, señala que se llevó a cabo una reinstalación del ambiente productivo completo de la herramienta debido a una configuración errónea de los servidores de la plataforma.

Tampoco hay minutos de trabajo que pudieran comprobar la realización de validaciones, revisiones y acuerdos de a las actividades ejecutadas por el proveedor, advierte la Auditoría.

“Por lo anterior, se concluye que existieron deficiencias importantes en los controles para la gestión y cumplimiento de todos los elementos pactados en el contrato, así como para el procedimiento de adquisición, durante el cual no quedó acreditado si el proveedor realizaría contratos con terceros y por qué montos y porcentajes”, informó la Auditoría.

Lo que hacemos en Animal Político requiere de periodistas profesionales, trabajo en equipo, mantener diálogo con los lectores y algo muy importante: independencia. Tú puedes ayudarnos a seguir. Sé parte del equipo. Suscríbete a Animal Político, recibe beneficios y apoya el periodismo libre.

#YoSoyAnimal
close
¡Muchas gracias!

Estamos procesando tu membresía, por favor sé paciente, este proceso puede tomar hasta dos minutos.

No cierres esta ventana.