close
Recibe noticias a través de nuestro newsletter
¡Gracias! Desde ahora recibirás un correo diario con las noticias más relevantes.
sync
Cuartoscuro Archivo

Detienen a un hombre por intento de secuestro de mujeres en el Metro; PGJ registra al menos 13 denuncias

La procuradora capitalina dijo que además del hombre detenido tienen un retrato hablado de otro presunto responsable.
Cuartoscuro Archivo
4 de febrero, 2019
Comparte

La procuradora de la Ciudad de México, Ernestina Godoy, dijo este lunes que ya hay una persona detenida por su presunta responsabilidad en intento de secuestro de mujeres en el Metro capitalino.

“Tenemos a una persona detenida ya, desde el día de ayer, que ya está vinculado a proceso, lo pusimos por secuestro, robo agravado, tentativa de privación de la libertad”, mencionó Godoy en entrevista con Azucena Uresti, en su programa de Radio Fórmula.

“El detenido está plenamente identificado”, mencionó Godoy, aunque no detalló dónde ocurrió la captura, ni en qué línea o estación del Metro ocurrieron las agresiones que se le imputan, entre las que también se encuentran ataques de índole sexual.

En la cuenta de Twitter de la Procuraduría, se menciona este lunes que “un hombre fue vinculado a proceso por un juez de control luego de robar el celular, dinero y realizar tocamientos a una mujer en calles de la colonia Ciudad de los Deportes, alcaldía Benito Juárez”, pero la procuradora no precisó si es el mismo caso.

Además de la persona detenida, la procuradora dijo que tienen el retrato hablado de otro presunto responsable.

Godoy detalló que, hasta la tarde de este lunes, se tenían registradas al menos 13 denuncias, de mujeres que sufrieron intento de secuestro en el Metro o en zonas aledañas.

La funcionaria capitalina dijo que aún no definen si los intentos de secuestro en el Metro son obra de una banda, o una forma de crimen organizado, aunque siguen las investigaciones.

Decenas de usuarias del Metro de la Ciudad de México han denunciado en los últimos meses intentos de secuestro dentro y fuera de las instalaciones; las autoridades capitalinas aseguraron que trabajarían en medidas para dar mayor seguridad, como mejorar la iluminación, además de establecer Ministerios Públicos Móviles para atender las denuncias que ellas presenten.

Leer: MP móviles, más seguridad e iluminación en estaciones, la estrategia de CDMX ante reportes de secuestro en el Metro

El fin de semana mujeres marcharon y protestaron contra la violencia hacia las mujeres, los intentos de secuestro que se han reportado en los últimos días en el Metro, y exigieron al gobierno alto a los feminicidios.

Leer >> #VivasNosQueremos: Mujeres marchan contra feminicidios e intento de secuestros en el Metro

Lo que hacemos en Animal Político requiere de periodistas profesionales, trabajo en equipo, mantener diálogo con los lectores y algo muy importante: independencia. Tú puedes ayudarnos a seguir. Sé parte del equipo. Suscríbete a Animal Político, recibe beneficios y apoya el periodismo libre.

#YoSoyAnimal

"Haiga" está aceptada por la Real Academia Española (pero no significa lo que estás pensando)

En los últimos días varias personas han consultado a la cuenta oficial de la Real Academia Española si el presente de subjuntivo del verbo "haber" puede conjugarse "haiga" en la primera y tercera persona del singular.
10 de agosto, 2019
Comparte

Ojalá la Real Academia Española haiga respondido si se puede decir “haiga”. Pues lo hizo. Y sí, esa primera oración es incorrecta, pero no la palabra en sí.

En los últimos días, varios usuarios de Twitter han consultado a la cuenta oficial de la RAE si el presente de subjuntivo del verbo “haber” puede conjugarse “haiga” en la primera y tercera persona del singular.

La respuesta de la academia en todos los casos fue la misma: “Formas como haiga, hicistes o naiden no son válidas y se consideran sin duda ajenas a la norma culta”.

En otras palabras, la forma “culta” de decir la primera oración sería: “Ojalá la Real Academia Española haya respondido si se puede decir haiga.

Lo que omitió la RAE en su explicación es que la palabra “haiga” sí está en su “Diccionario de la lengua española”.

Pero no es un verbo sino un sustantivo y designa, de forma coloquial e irónica, un tipo de automóvil.

https://twitter.com/AndresMeixueiro/status/1156305417212964870

En concreto, es un “automóvil muy grande y ostentoso, normalmente de origen norteamericano, indica el diccionario.

No son pocos

La reciente curiosidad en Twitter por la corrección de la palabra “haiga” no es una de las típicas burbujas temáticas de las redes sociales.

“La duda se crea porque no son pocos los que la usan”, se explica en el blog Castellano Actual del departamento de Lengua y Literatura de la Facultad de Humanidades de la Universidad de Piura, Perú.

“”Haiga” es una forma verbal del castellano antiguo que ha pervivido en muchas zonas del mundo hispánico sobre todo en el ámbito rural”, continúa el texto, publicado en 2012.

Grabado del siglo XVI donde se muestra a los españoles llevando botes de Tlaxcala a Tenochtitlan (hoy Ciudad de México) con ayuda de aliados indígenas.

Getty Images
Grabado del siglo XVI donde se muestra a los españoles llevando botes de Tlaxcala a Tenochtitlan (hoy Ciudad de México).

Según Castellano Actual, la norma culta prefiere la forma “haya”, tal como acepta “roto” y no “rompido”, un uso “que también era común en el siglo XVII”, explica.

De hecho, uno de los tuits incluye la foto de una página de un libro, cuyo título y autor no llegan a leerse, que discute la corrección de “haiga”, “vistes” y “naiden”.

“En las ciudades y pueblos de nuestro México todavía hay quienes usan estas palabras en el habla de la vida diaria. A primera vista (o a primer oído) parece una incorrección verbal”, dice.

“Lo cierto —continúa— es que estas palabras forman parte de lo que en el español conocemos como arcaísmos, es decir, palabras consideradas antiguas y que ya no se utilizan en determinados lugares”.

Y agrega: “Son voces que provienen de la España del siglo XVI, de la época en la que los conquistadores peninsulares llegaron a estas tierras. Son palabras que utilizaban tanto Hernán Cortés como Miguel de Cervantes Saavedra“.

Fotos impresas

Getty Images
En total fueron imprimidas cinco fotos… ¿o impresas? ¿O ambas?

El texto entonces afirma que esas personas “no hablan mal español, simplemente lo hablan como lo hacían antiguamente en España”.

Entonces ¿la conjugación “haiga” es correcta o no?

Proceso

El blog Castellano Actual da un argumento que va más allá de lo que indica la norma culta: “Los mismos hablantes dudan de su uso, tratan de evitarlo”.

“Si llegara a darse el caso de que todos emplearan la misma forma “haiga” y que ni siquiera se cuestionara su uso en instancias correctivas como este foro, podríamos decir que se habría generalizado hasta alcanzar la norma culta”, detalla.

Es lo que ocurrió con formas como “imprimido” o “freído”.

Sin embargo, se explica en Castellano Actual, “este proceso demora décadas y la forma haya tenida por correcta parece resistir bien el embate“.


Ahora puedes recibir notificaciones de BBC Mundo. Descarga la nueva versión de nuestra app y actívalas para no perderte nuestro mejor contenido.

https://www.youtube.com/watch?v=CDhpgl99TW8&t=

https://www.youtube.com/watch?v=BmR2nHqIzTI

Lo que hacemos en Animal Político requiere de periodistas profesionales, trabajo en equipo, mantener diálogo con los lectores y algo muy importante: independencia. Tú puedes ayudarnos a seguir. Sé parte del equipo. Suscríbete a Animal Político, recibe beneficios y apoya el periodismo libre.

#YoSoyAnimal

¡Muchas gracias!


Estamos procesando tu membresía, por favor sé paciente, este proceso puede tomar hasta dos minutos.

No cierres esta ventana.