close
Recibe noticias a través de nuestro newsletter
¡Gracias! Desde ahora recibirás un correo diario con las noticias más relevantes.
sync
AFP/Archivo

En el primer año de Peña Nieto condonaron 87 mil mdp de impuestos, el mayor monto en 8 años

El monto de los impuestos perdonados en 2013 es dos veces el presupuesto de la UNAM para 2020, e incluso es más de lo condonado en todo el sexenio de Felipe Calderón.
AFP/Archivo
2 de octubre, 2019
Comparte

En 2013, el primer año de gobierno del presidente Enrique Peña Nieto, el Servicio de Administración Tributaria (SAT) perdonó el pago de impuestos por 87 mil 650 millones de pesos a diferentes contribuyentes, lo que significa el mayor monto entre 2007 y 2015.

El monto de los impuestos perdonados en 2013 es dos veces el presupuesto de la UNAM para 2020, e incluso es más de lo condonado en todo el sexenio de Felipe Calderón, con 83 mil millones de pesos entre 2007 y 2012.

En 2013, el monto condonado a Monex Grupo Financiero fue de 300 millones de pesos, un aumento de 9.400% en comparación con 2012 cuando dejó de pagar 3 millones de pesos de impuestos. La cifra condonada sólo a esta empresa es similar a los 363 millones de pesos condonados durante 2014 a 168 contribuyentes.

Dicha compañía fue una de las instituciones bancarias que el PRI utilizó para repartir 4 mil 599 millones de pesos a través de tarjetas para posibles votantes durante la campaña electoral de 2012, según informó en 2014 la comisión de la Cámara de Diputados que investigó dicho mecanismo electoral.

Lee: SAT perdonó impuestos por casi 274 mil mdp entre 2007 y 2015; artistas, políticos y deportistas entre los beneficiados

La compañía más beneficiada ese año fue Productos Roche, S. A. de C. V. con 2 mil 800 millones de pesos condonados; Grupo Lala, con 2 mil 429 millones de pesos y la SEP, que entonces dirigía Aurelio Nuño, excoordinador de la campaña de Peña Nieto, con 2 mil 293 millones de pesos.

Le sigue el gobierno de Michoacán, cuyo gobernador entonces era el priista Jesús Reyna, con 2 mil 36 millones de pesos, y Acerus S. A. de C. V., con mil 554 millones de pesos condonados.

Esta información forma parte de la lista de condonaciones y cancelaciones fiscales entregadas por el SAT después de 4 años de litigio originado por la demanda interpuesta por la organización Fundar, que pidió los datos vía transparencia y la institución se negó a entregar incluso interponiendo amparos.

Si bien la condonación fiscal no es ilegal, pues está contemplado en el Código Fiscal y en las Leyes de Ingreso, una “condonación masiva es otra historia”, porque “si ya el artículo 39 del Código Fiscal contenía un impedimento para este tipo de condonaciones generalizadas, ¿por qué darle la vuelta? Es una forma de haberle hecho trampa a la ley, fraude a la ley”, aseguró la titular del SAT, Margarita Ríos, durante el anuncio de la información.

Por eso, dijo, “los culpables de haber causado un gran disparejo en el Estado en materia fiscal, han sido las Leyes de Ingreso que de cierta forma han defraudado el Estado de Derecho, ignorando la prohibición del Código Fiscal”. Dichas legislaciones son aprobadas cada año por la Cámara de Diputados y donde definen los criterios para otorgar las condonaciones.

Entérate: Fernández de Cevallos no paga el predial de su rancho desde hace 26 años

Haydee Pérez Garrido, directora de Fundar explicó que los ciudadanos “tenemos el derecho a saber las razones de las condonaciones y que estamos siendo tratados de la misma forma”, por eso reconoció la “voluntad de esta administración con respecto a las anteriores”.

Sin embargo, aún falta por conocer el nombre de 201 contribuyentes que presentaron un amparo para impedir que su información fuera revelada y cuyo juicio sigue en curso. La condonación a estos suman 274 mil millones de pesos; lo que significa 37% del total.

La información de condonaciones de impuestos entregada abarca 8 años, de 2007 a 2015 y al comparar el total por año, el segundo año con mayor monto es 2008, durante el sexenio de Felipe Calderón, con la condonación de 44 mil millones de pesos y le sigue 2007, con 23 mil millones de pesos. Esto significa que en esos dos años se otorgó 80% de las condonaciones del total de su administración.

Leer más: Condonaciones del SAT fueron de 600 mil millones y no de 400 mil como dijo AMLO, señala Fundar

Los primeros tres años del gobierno de Enrique Peña Nieto se condonaron 89 mil millones de pesos, pero lo condonado en 2013 representa 98% en dicho periodo, toda vez que en 2014 y 2015 se perdonaron 363 millones de pesos y mil 245 millones de pesos, respectivamente.

La información entregada por el SAT demuestra que 7 mil 885 personas y empresas recibieron beneficios por 172 mil 335 millones de pesos y ahora puede saberse gracias a la sentencia 191/2016 dictada por el Juzgado Octavo de Distrito en Materia Administrativa de la Ciudad de México, en la que el juez ordenó la entrega de la información a Fundar.

Antes, el Instituto Nacional de Transparencia, Acceso a la Información y Protección de Datos Personales (INAI) había resuelto en el expediente RDA 5354/15 que el SAT debía entregar la información, pero éste emprendió una batalla legal para no hacerlo durante cuatro años.

Lo que hacemos en Animal Político requiere de periodistas profesionales, trabajo en equipo, mantener diálogo con los lectores y algo muy importante: independencia. Tú puedes ayudarnos a seguir. Sé parte del equipo. Suscríbete a Animal Político, recibe beneficios y apoya el periodismo libre.

#YoSoyAnimal
Foto: Cortesía José Reyes

Las razones por las que muchos latinos no hablan español en EU

Muchos estadounidenses de origen mexicano que crecieron en EU durante la década de 1960 fueron discriminados e incluso castigados por hablar español en las aulas de clase, lo que hizo que muchos abandonaran el idioma para siempre. José Reyes vivió uno de estos traumas pero decidió luchar por ser bilingüe.
Foto: Cortesía José Reyes
4 de noviembre, 2019
Comparte

El español ha tenido una fuerte presencia en Estados Unidos desde hace siglos, pero no siempre ha sido bienvenido.

Pese a que el país norteamericano no tiene designado el inglés como idioma oficial, este ha dominado en las escuelas públicas, instituciones y demás ámbitos de la sociedad.

Y aunque el español es el segundo idioma más hablado en el país, en diferentes épocas su uso ha sido marginado y sus hablantes discriminados por su acento y apariencia.

En el caso de José Reyes, incluso llegó a ser castigado en el aula de clases.

Reyes vivió una serie de traumas en torno a su idioma nativo en la década de 1960 y decidió transformarlas en experiencias constructivas que lo llevaron a convertirse en profesor bilingüe.

Esta es su historia.


La foto escolar

Cortesia Jose Reyes
Reyes, el primer niño en la segunda fila de izquierda a derecha, no sabía inglés cuando entró a la escuela primaria.

Nací en Estados Unidos en julio de 1959, en un pequeño pueblo llamado Ysleta, en la frontera con México.

Mi madre es de Jalisco y mi padre de Parral, Chihuahua. Por alguna fortuna se conocieron en Ciudad Juárez en 1956 y mi padre, siendo persistente, la conquistó.

Inmediatamente después de nacer nos mudamos a Juárez de nuevo y viví allí hasta los 3 años. Cuando mi padre perdió a su madre, decidieron volver a Estados Unidos y como en 1962 llegamos de nuevo aquí.

Alquilamos y nos movimos entre casas de parientes hasta finalmente tener nuestra propia casa en El Paso.

El Paso era un lugar amigable, donde la frontera no nos separaba ni nos marcaba.

Creo que el ambiente era más tolerante porque el que hablaba español o venía de México venía a trabajar, a servir. Mi abuela cuidaba una casa y mi padre hacía trabajos en una cocina.

Mi madre se quedaba en casa cuidando de mí y mis otros cinco hermanos.

Mapa de Ysleta, El Paso, Texas

BBC
Reyes se crió en Ysleta, en la ciudad tejana de El Paso.

A los 5 años, alguien le puso a mi mamá en la cabeza que yo ya necesitaba ir a la escuela así que me inscribieron en un programa especial de verano.

Fue una experiencia muy positiva. Mi abuela materna iba por mí, me compraba mi soda y mi helado, íbamos a su casa y luego ya me regresaban a mi casa.

En el otoño del 65, entré en primer grado en la escuela Houston. Me tocó una maestra muy bonita llamada Ms. Love.

Mis padres me decían que tenía que ser obediente y respetarla mucho.

Pero pronto aprendí que el lenguaje no era el mío y no me sentía muy a gusto. Batallaba mucho porque el inglés era un idioma que no conocía.

En esa época, no había tolerancia con el español.

En el aula teníamos grupos de lectura y a los que sabían leer les llamaban los yellowbirds y bluebirds (azulejos).

Los que no sabíamos leer íbamos al grupo de los blackbirds, es decir, los buitres.

Nos dijeron en la escuela que no podíamos hablar español. No Spanish, repetían.

La boleta escolar de José Reyes

Cortesia Jose Reyes
Reyes obtuvo la calificación de “insatisfactorio” en su boleta de notas del primer grado.

Y nos advirtieron que si nos pillaban hablando español, habría consecuencias.

A muchos de los estudiantes incluso les ponían a escribir planas con la frase I will not speak Spanish (“No hablaré español”).

A otros compañeros los castigaban poniéndolos aparte.

Una vez el castigo me tocó a mí después de que hablé español.

Ms. Love me llevó al lavabo, abrió la llave, tomó una toalla de papel y la embarró con un jabón muy áspero que se llamaba Borax.

Empezó a lavarme la boca.

Creo que pensó que, simbólicamente, así borraría el español de mí.

De ahí en adelante me convertí en un estudiante muy silencioso y avergonzado. Tenía unos 6 o 7 años.

La familia Reyes

Cortesia Jose Reyes
Reyes (abajo a la izq) junto a sus hermanos.

Les platicaron a mis padres del incidente y ellos me dijeron que debía acatar.

Me sentí defraudado, fuera de lugar. Lo bueno es que mi abuela y mi tía me invitaban a leer con ellas en español y vivía momentos muy tiernos a su lado.

Durante el segundo año de la escuela, nos tocó una maestra nueva llamada Ms. Justice que nos tenía bien disciplinados.

Nos tenía sentenciados en cuanto al uso del español y exigía que fuésemos eficaces con el inglés.

Mi relación positiva con el inglés vino a través de lo que veía en la televisión. Caricaturas, el programa de Johnny Carson… lo que pudiese consumir.

También aterrizamos en la biblioteca de la escuela con un compañero y entre él y yo empezamos a descubrir la literatura infantil en inglés.

Ya en el cuarto grado, cuando tenía unos 11 años, me tocó una maestra hispana por primera vez, la señora De la Torre.

Ella era inclusiva y nos ayudaba, nos enseñaba en inglés y en español.

El profesor José Reyes

Cortesia Jose Reyes
José Reyes ha sido maestro bilingüe en Texas y Nuevo México durante décadas.

Teníamos un libro de texto llamado “Paco en el Perú” y leyéndolo me fui dando cuenta de cómo mis amigos americanos empezaban a jugar con el idioma.

“Hola, Paco, qué tal are you?”, decían.

Me fascinaba que si ellos podían manipular el español, entonces yo podía hacer lo mismo con el inglés.

El gran dilema de nuestro tiempo es que había un gran anhelo por parte de los padres de que los niños dominaran el inglés.

Mi padre me tenía como su intérprete; muchas veces me ponía a traducirle el correo y eso me daba gran frustración.

Ni de aquí ni de allá

Luego vino el trauma de recibir el apodo de “pocho” que usan para llamar a los que no somos ni de aquí ni de allá, los semilingües, los que mezclan idiomas.

Nuestros familiares en Juárez se burlaban de mi forma de hablar y eso hizo que quisiera dejar de ir.

La experiencia me hizo pensar en mi identidad como algo que siempre estaba en proceso.

Pasaron los años y llegué al high school, donde me tocó un gran maestro de español, un cura que nos pidió que rezáramos el Padre Nuestro.

Ponía a la derecha a los que no sabían español y pensé que me pondría en el lado opuesto.

Graduación de la universidad de José Reyes

Cortesia Jose Reyes
Reyes se graduó como profesor bilingüe en 1981.

Pues no. Al ver que recitaba un Padre Nuestro obsoleto que me enseñó mi abuela, se dio cuenta de que era pocho.

Nos dijo que hablábamos español pero no leíamos ni escribíamos, entonces quería desarrollar nuestro conocimiento de gramática y sintaxis.

De ahí empecé a forjar la idea de convertirme en maestro.

Me enteré que se habían firmado las leyes de derechos civiles y aprendí que como estudiante tenía algunos derechos. Y que en la universidad existía una certificación de maestro bilingüe.

Me gradué de la universidad en 1981 y de ahí empecé a trabajar como maestro de inglés como segundo idioma y luego como maestro bilingüe en Nuevo México.

Después di clases de noche durante 29 años en El Paso. Decidí enseñar de noche por justicia a mi padre, que asistió a escuelas de inglés para adultos y luchó por aprender.

Mi historia no es para causar pena. De hecho, todavía aprecio mucho a Ms. Love y Ms. Justice.

El que se sintió oprimido por un sistema puede reconciliarse con la idea de que mucho de eso se hizo por ignorancia.

En la actualidad, seguimos peleando un idioma sobre otro y no nos preguntamos por qué no podemos tener dos o más o por qué nos limitamos solo a uno.

Como maestro, lucho con algunos padres que vienen a inscribir a sus hijos y ya vienen con una idea preconcebida de que el inglés es mejor que el español.

Pero el español tiene su lugar en Estados Unidos, ¿por qué no celebrarlo?


https://www.facebook.com/BBCnewsMundo/posts/10158129017419665


*Esta nota es parte de la serie “¿Hablas español?”, un viaje de BBC Mundo por Estados Unidos para mostrar el poder de nuestro idioma en la era de Trump.


Recuerda que puedes recibir notificaciones de BBC News Mundo. Descarga la última versión de nuestra app y actívalas para no perderte nuestro mejor contenido.

¿Ya conoces nuestro canal de YouTube? ¡Suscríbete!

Lo que hacemos en Animal Político requiere de periodistas profesionales, trabajo en equipo, mantener diálogo con los lectores y algo muy importante: independencia. Tú puedes ayudarnos a seguir. Sé parte del equipo. Suscríbete a Animal Político, recibe beneficios y apoya el periodismo libre.

#YoSoyAnimal
¡Muchas gracias!

Estamos procesando tu membresía, por favor sé paciente, este proceso puede tomar hasta dos minutos.

No cierres esta ventana.